dimecres, 15 d’octubre del 2008

Per què un títol en francès?

La veritat és que ara mateix estic adoptant  la llengua francesa com  la meva segona llengua, ja que el català és la meva llengua materna, el castellà és la dels meus avis paternals i del meu avi matern (la meva altre àvia era de terres lleidetanes), i l'anglès, sincerament el tinc massa guardat en un calaix, que espero poder obrir d'aquí un temps i posar-hi fil a l'agulla. 
Jo sóc catalana i sempre ho seré, i no me n'avergonyeixo, sobretot ara que alguns dropos ens volen fer creure que el castellà està en "perill d'extinció". Jo adoro les llengues, tots els idiomes, tots els dialectes, tots els llenguatges són font de riquesa, i m'agrada el castellà i la literatura castellana però no per això deixaré d'escriure en català i de pensar en català. Totes les llengües tenen dret a viure, són com éssers vius fets de tinta i paper, fets de gests i mirades, fets de sons i saliva. 
Espero d'ara endavant poder escriure en aquest blog en català, en castellà i més endavant en francès (ja que encara no el tinc prou per mà). Per què aquesta traducció ? Doncs perquè vull que el meu blog el pugui entendre gent de molts llocs, i perquè conec algunes persones que no són catalanes i espero que algun dia es passegin per aquest blog.

Què hi penjaré al blog? Doncs espero poder-hi escriure les meves reflexions diàries, els meus dibuixos, els meus escrits... I espero que la gent que ho veigui li agradi o li pugui interessar o servir d'alguna cosa. Perquè el que vull és comunicar alguna cosa! 

Una abraçada a tothom! I comuniqueu-vos, que això s'està perdent... "Bonne nuit"!




2 comentaris:

Unknown ha dit...

ta xulo el blog sister avere si poses més dibuixos :]

poisson ha dit...

Eis! Merci monstre, a veure si tinc un foradet per posar els dibuixos que vaig fer ahir, jejejeje. No es pot fer de profe! xd